عنوان مقاله [English]
Contemporary poets have used different types of traditional texts to deepen their poetic views and influence the poetry on the audience; The texts that relate to the religious, literary, mythical, and folkloric tradition, and with an influential function, put the legacy of the past on a modern design. These sources and origins, called "textual heritage", are the cultural backbone of a poet and a suitable platform for the reproduction of his poems. The use of these texts in traditional rhetoric with various names such as" Guarantee", " Allusion"Adaptation" are discussed and nowadays "Intertextuality" is one of the important issues of literary criticism.
Safarzadeh is a contemporary poet who has benefited from Persian literature and literature, and in addition to the poet, translator of the Holy Quran and Nahj al-Balaghah, his influence on religious texts, especially the Quran, is further illustrated.
The present research has responded to this main question by descriptive-analytic method. How much and how much is the use of Safarzadeh from textural heritage?
The findings show that, considering the familiarity with religious and literary texts, he has deepened and enriched his poems, and on this basis his poetry is full of religious and mythological texts.