<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ArticleSet PUBLIC "-//NLM//DTD PubMed 2.7//EN" "https://dtd.nlm.nih.gov/ncbi/pubmed/in/PubMed.dtd">
<ArticleSet>
<Article>
<Journal>
				<PublisherName>دانشگاه سیستان و بلوچستان</PublisherName>
				<JournalTitle>پژوهشنامه ادب غنایی</JournalTitle>
				<Issn>2008-5737</Issn>
				<Volume>9</Volume>
				<Issue>16</Issue>
				<PubDate PubStatus="epublish">
					<Year>2011</Year>
					<Month>06</Month>
					<Day>22</Day>
				</PubDate>
			</Journal>
<ArticleTitle>Frooghi Bastami and Restoration Sonnet</ArticleTitle>
<VernacularTitle>فروغی بسطامی و غزل بازگشت</VernacularTitle>
			<FirstPage>5</FirstPage>
			<LastPage>24</LastPage>
			<ELocationID EIdType="pii">953</ELocationID>
			
<ELocationID EIdType="doi">10.22111/jllr.2011.953</ELocationID>
			
			<Language>FA</Language>
<AuthorList>
</AuthorList>
				<PublicationType>Journal Article</PublicationType>
			<History>
				<PubDate PubStatus="received">
					<Year>2010</Year>
					<Month>11</Month>
					<Day>26</Day>
				</PubDate>
			</History>
		<Abstract>Frooghi Bastami is one of the sonneteers of the thirteenth century. Having praised the princes of Ghajar for a while, he became the poet of the court of Nasaradinshah.
   Frooghi&#039;s delving into the works and circumstances of great mystics such as Bayazid Bastami, Hallaj, Abolhassan Kharghani and others, changed his life and consequently caused him to be a dervish. He belongs to Return Period in poetry. The language of his sonnets is eloquent and deft and close to that of Sa&#039;di and Hafez. He has borrowed the lyrical themes of his sonnets from Sa&#039;di and the mystic themes from Hafez and many of his sonnets are imitations of their sonnets. In addition to studying the features of Frooghi&#039;s sonnets, this article attempts to investigate the extent to which he has been influenced by the poets of seventh and eighth centuries.</Abstract>
			<OtherAbstract Language="FA">فروغی بسطامی از شاعران غزلسرای قرن سیزدهم هجری است وی مدتی از عمر خود را به مدح شاهزادگان قاجاری گذرانید و سپس شاعر دربار ناصرالدین شاه شد.
استغراق در آثار و احوال عارفان بزرگ نظیر بایزید بسطامی، حلاج، ابوالحسن خرقانی و دیگر عارفان سبب تغییر حال او و اختیار زندگی درویشی شد. فروغی شاعر دوره­ی بازگشت است. زبان غزلیاتش فصیح و استادانه و نزدیک به زبان سعدی و حافظ است، او مضامین عاشقانه­ی غزل خود را از سعدی و مضامین عارفانه را از حافظ گرفته و بسیاری از غزلیات او به تقلید از سعدی و حافظ است. در این مقاله ضمن بررسی ویژگی های غزل فروغی میزان تاثیرپذیری او از شاعران قرن هفت و هشت به روش تحلیل مقایسه ای بررسی می شود.</OtherAbstract>
		<ObjectList>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">بازگشت ادبی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">فروغی بسطامی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">غزل فارسی</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">مضامین</Param>
			</Object>
			<Object Type="keyword">
			<Param Name="value">استقبال</Param>
			</Object>
		</ObjectList>
<ArchiveCopySource DocType="pdf">https://jllr.usb.ac.ir/article_953_4f70b36b94e8507e3999f8e64fffe0a6.pdf</ArchiveCopySource>
</Article>
</ArticleSet>
