نمادها و نمودهای کهن الگوی آنیما و آنیموس در منظومة کوراوغلی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

دانشیار گروه زبان وادبیات فارسی دانشگاه شهید مدنی آذربایجان

10.22111/jllr.2020.23900.2244

چکیده

کهن الگوها وجوه مشترکی از ادراک هستند که در جاهای مختلف به صورت‌های همسان تجلّی می‌یابند، یعنی افکار غریزی که به صورت فطری در ذات همة انسان‌ها وجود دارد. منظومة کوراوغلی، منظومة حماسی- غنایی، داستان «روشن»، مشهور به کوراوغلی، قهرمان دادورز ملل ترک می‌باشد. این منظومه از نظر کهن الگوهای رایج در بین ملل، بسیار غنی است، مقالۀ حاضر به روش توصیفی وتحلیلی به بررسی نمادها و نمودهای مختلف آنیما و آنیموس در منظومة کوراوغلی می پردازد. کهن الگوی مهم آنیما به صور مختلف: آنیمای مادر، آنیمای معشوق، و آنیمای راهنما در این منظومه دیده می‌شود ، نمادهای برجسته آنیمای مادر، در قالب پدیده های طبیعت در سیمای چنلی بل و قوشابولاغ (قوشابولاق)، و و به صورت مادر مثالی درچهرۀ پیرزنان یاریگر دیده می شود.نماد آنیمای معشوق در سیمای مؤمنه که در واقع مواجهۀ نه چندان موفق قهرمان با آنیمای خود است ؛ و نگار که آنیمای مثبت اوست ظاهر می شود . نماد آنیمای راهنما نیزدر چهرۀ نگار ، بانوی چنلی‌بل، همسر کوراوغلی نمود می یابد که البتّه به خاطر جایگاه خاص زن در آذربایجان، نقش آنیمای راهنما برجسته‌تر است چنان که بدون وجود نگار، به فردیّت رسیدن کوراوغلی ممکن نمی‌باشد.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

The symbols and appearances of Anima and Animus, s archetypes in "Epopee of korogli

نویسنده [English]

  • Atekeh Rasmi
Associate Professor of Persian Language and Literature Department ,of Azerbaijan Shahid Madani University
چکیده [English]

 
Archetypes are common aspects of perception that appear in different places and times in identical forms namely the instinctive thoughts in the nature of all human beings. "Epopee of korogli " is the epic-lyrical poem that describes the story of "Roshan", the hero of the judges of the Turkish nations that is known to korogli. This work is very rich in terms of common archetypes among the nations.This article studies descriptively and analytically the various symbols and manifestations of anima and animus in that. Important archetypes of anima can be seen in various forms in that are: the anime and the mother in the faces of natural phenomena as Chanlibel and Qushabulagh and helping old women ,the beloved anima in the faces of Momeneh and Negar and the anima and guide in the face of Negar also. Of course, because of the special position of women in Azerbaijan, the role of the anima as the guide is more important, that without Negar, achieving individuality of hero is impossible.



Introduction

Archetypal criticism is one of the types of literary criticism that it is also known as a mythical critique. This type of critique studies   each literary work as part of the whole of literature. The principle and basis of archetypal criticism is that archetypes, images, characters, narrative designs, and sub-themes are present in all literary works and in this way, they provide a basis for studying of the interactions of the work.(makāryk,1384:401) Today, the psychoanalytic critique of fictional characters that deals with the exchange of literature and psychology ,is very important. Although the recognizing of human personality, is generally difficult, however, today the characters of literary and fictional works are criticized psychologically like real human beings, because the characters of literary works are the thoughts of poets and writers and since the poet is always influenced by her thoughts and his psychic world influences his works ,then psychoanalysis of their works can be effective in recognizing the actions, behavior and mindsets of the creators of the work and its contemporaries. Psychologists have also paid attention to this, As Adler believes that the great poets of the world of literature have realized many important points of deep psychology and these points can be seen in the pure and original combination that they have given to their active characters , as can be estimated from them, a set of human problems can be reached.(Adler,1370:227) Epopee of krogli is the epic-lyrical poem that describes the story of "Roshan", known as krogli, the judge hero of the Turkish nations. This article examines the archetypes of anima and animus based on the character of krogli. Because the creators of works of art connect with the past and the future by connecting with archetypes, Studying these two archetypes in a literary work creates an opportunity that The reader becomes acquainted with the archetypes, behaviors, and psychological struggles of the characters in the story this is also important from the point of view of the psychology and anthropology of the narrative people.

Research methodology

The research method in this article is descriptive and analytical that studies the Symbols and manifestations of anima and animus of Korogli,  the Turkish national hero, based on the narration in epopee of korogli and analyzes them based on Jung's analytical psychology.3-DiscussionEpopee of korogli ,the work of   Sakineh Rasmi, is an epic-lyrical poem.It has been published in 206 pages by the Academy of Persian Language and Literature and Shahriyar Research Foundation. ThisEpopee is the story of Korogli, the epic hero of the Turkish nations, who is as symbol of justice and trial.In different narrations, this hero is mentioned with different names: Koraogli, Kanjum, Roshan, RanpolRoshan, Roshanayr, QaraOglu, Roshan Ali, Korada, BillOglu. However, in most Azerbaijani narratives, Korogli's real name is "Roshan" and his father's name is "Ali Kishi".ThisEpopee is based on according to the narration of Mohammad Hassan Tahmasb, the unfinished story of Yashar Kamal and the research works of Iranian, Azerbaijani and Turkish scholars and according  on epic spirit of the hero, composed in the rhythm of Motagareb (Faolon ,faolon ,faolon , faol).Korogli, like other heroes of mythical stories, meets his animabecause the hero's journey is not complete without meeting his animaand in this Epopee, the anima manifests itself in three forms: an exemplary mother , beloved anime, and guide anime. In this narration, there is no mention of Korogli's mother but in addition to the helper old women who help the hero in reaching toanima and find the Girāt, who is in fact the symbol of the hero’s ego; sometimes the mother is an exemplary mother, not in the image of a woman, but appears in the form of natural phenomena.  Chanlibell the mountain who shelters the hero with his companions and Qushabulaq, which gives him the poetic, heroic, fighting and terrifying power against the enemy are the symbol of the anima ,s mother .His guide anima is Negar that embodiment of Sophia and Dainand as has been said that her wise same as korogli,s sword. That is why Chanlibell's coherence depends on her existenceand without her, the heroic process will never be possible4-ConclusionEpopee of korogli, which is the story of the greatest epic hero of the Turkish nations, is very rich in terms of myth.Anima's archetype that manifests itself in this epopee as   mother, beloved and guide.Ancient symbols of the Korogli,s anima archetypes can be seen on the faces of Chanlibell, Qushabulagh and the old helper ladies, Mo'meneh, and Negar. However, in this story, like many other stories, there is no mention of the hero's mother but this archetype is manifested  in the faces of exemplary mother .The most important symbol of the exemplary mother is the Chanlibell and Qushabulagh .Chanelbell shelters hero and his allies and Qushabulagh makes her wise as he gives him a terrible slogan and a crushing enemy that will never surrender to any enemy, givespoetry and generosity   to gain popularity among the peopleand  gives combat power that can stand up to the Honkar and by reaching this spring that the hero reaches individuality for the first time..Helping old women who help his reach to beloved anima .The Momeneh his beloved anima by passing through her, the hero achieves another anima, namely Negar, which is more exalt. Negar who initially appears as the beloved anima upon reaching Chanlibell, she plays the inspiring and old wise man role for the hero of Chanlibell and his people and in the abyss of affliction is their salvation and it is with her presence that the hero is born again.
 5- References                                                                                             

Abu Rayhan, Asar ol Bagiyeh ,Tr Akbar Dānāserešt, 6st, Tehrān: Amirkabir, (2012/1391 SH)
Ādler, Ālfered, Ravān šināsi ye fardi, Tr Hasan zamāni šarafšāhi, Tehrān, Tasvir, (1991/1370SH).
Aflaton, Zeyafat, Dars ešg az zabān-e Aflaton, Tr mahmoūd sanāei, virāyeš va mogaddame va Havaši az farhang sabā banafš, Tehran: farhang (2002/1381 SH).
Ašrafzāde, Rezā, Farang-e. Bāzyāfte- hā-ye Adabi az moton-e pišin, mašhad, soxangostar va moāvenat-e pazhoheši Danešgah-e-Āzad-e- Eslami Vāhed-e mašhad (1997/1376SH).
Bahrāmi Rahnemā; Xadice and others Review of the two aretypes of Bonu gošap nāmeh, pazhohešname ye Adab Hamāsi, 9, N.16. pp 129-146.13(2015/1394)
Bāstāni pārizi, Mohammad Ebrāhim, xāton-e Haft Galeh, Tehrān. (2012/1391SH).
Bozorg Bigdeli, Saeid, Ehsān pour Abrišam, Critique and analysis of the story of sheikh sanan based on Jung's individual process theory. Faslnāmeh-ye Erfā ni va ostrošināxti, N 23. Pp: 9-38,  (2011/1390 SH).
Campbell, Joseph. Qahremān-e hezār čehre. Tr. by šādi Xosrowpanah. 4thed. Mašhad: gol-e āftāb. (2010/1389SH).
Cooper, J.C. Farhang-e-Nemād-hā-ye Ayieni. Tr. Rogayyeh Behzādi Tehrān: Elmi .(2017/1396).
Fadāei, Farbod. Joung o ravānšenāsi-e tahlili-ye ou. Tehrān: Dānzheh.(2002/1381SH)
Fakhri,Azadeh, Dramatic aspects and adaptation of Korogli 's epic,Farhang e Mardome Iran, N53,pp7-30.(2013,1392).

12.  Fakhri,Azadeh, A Comparative Study of the Korogli 's  Epic in the Tribes of Azerbaijan, Turkmen and Turkey, Farhang e Mardome Iran,N47, PP.27-50,(2016,1395).

Farāzin, Javānšir, Pazhoheši, dar ostoreh ye dada GorGod, Tabriz, Jāmeha pazhooh, Dāniyāl, (2002, 1381 SH).
Fon Franz, Marie-Luise. Farāyand-e fardīyat: ensān va sambolhā- yaš. Tr. by Mahmoūd Soltānīyeh. Tehrān: Jāmī. (2005/1384SH).
Fordhām, Fridāa.,Moqaddameh-ei bar ravānšeāsi-ye Young. Tr masoud Mir Bahā, 3th print, Tehrān: Ašrafi(2002/2536SH).
From, Erik Zabān-e az yād rafteh, Tr Ebrāhim Amānat, Tehrān, Morvārid, (Without date)
Guerin, Wilfred L. & et al.. Darāmadī bar šīve-hā-ye naqd-e adabī. Tr. by Alī Rezā Farahbaxš & zeynab Heydarī Moqaddam. 1st ed. Tehrān: Rahnamā. (2009/1388SH)
Hāl kālvin, S & Vernon J Nordbāy, Mabāni ye Ravānšināsi ye Tahlil ye Jung, Tr Mohammad Hossein Mogbel, Tehrān: Markaz Farhangi ye Entešarat-e Jahād Dānešgāhi vāhed-e Tarbiat Moallem, (1996/1375SH).
John , Šenāxt-e asātīr-e īrān. Tr. by Zhaleh Amozegar and Ahmad Tafazzoli,7thprint,tehrān:ešmeh,(2002/1381)
Hom magi, Farhang Nazariye-hā ye fiministi, Tr Firozeh Mohājer va Nošin Ahmadi xorāsāni va farrox Garadāgi, Tehrān: Tosea (2003/1382SH).
Ibn Batoteh, SafarNameh ye IbnBatoteh , Tr mohammad Ali Movahhed, Tehrān, Tarh-e now, (1997/1376SH).
Jung, Carl Gustav. Čahār sūrat-e mesālī. Tr.   Parvīn Farāmarzī. 1sted. Mašhad: Āstān-e Qods-e Razavi. (1989/1370SH).
Jung, Carl Gustav. Rūh va zendegī.Tr. Latīf Sadaqiyānī. 5thed. Tehrān: Jāmī.(2000/1379)
Jung, Carl Gustav. Ensān va sambol-hā-yaš. Tr. Mahmoūd Soltānīye. 9thed. Tehrān: Jāmī(2013/1392SH).
Jung, Carl Gustav. Ravān-šenāsi va din. Tr Foād Rouhāni. Tehran: šerkat-e Sahāmi-ye Ketāb-hā-ye Jibi bā Hamkāri ye Amirkabir. . (1991/1370SH)
Jung, Carl Gustav. Xāterat,Royāhā,Andišehā, Tr. Parvīn Farāmarzī ,Mašhad,Astān God Razavi.(1991/1370).
kristensen, Emānuel Arthur.. Afarineš-e ziyānkār dar revāyāt-e Irani. Tr. by Ahmad Tabātabāei. Tabriz: Tabriz University. (1976/1355SH)
.Karakurt, Deniz, Agustos 2011, Tūrk Sōylence Sōzlūgū ,Agiklamali ansiklipedik mitoloji sōzlūgv, Turkiye(2011,1390) Loyezan, Leonārd, Mirās-e Tasavvuf, Tr Majdiddin Kayvani, Tehrān: Markaz (2005/1384 SH).
Makāryk, Irenā Rimā..Dānenāmeh-ye nazariye-hā-ye adabi mo’āser by Mehrān (Mohājer & Mohammad Nabavi. Tehrāan: āgāh. (2005/1384SH)
Makkāl, Henritā, ostoreh hā ye, Binol nahrin, Tr Abbās, Moxber, Tehrān, Markaz, (1985/1364 SH).
Ordobādi, Ahmad, Maktab-e Ravānšenāsi ye Tahili ye Jung va āxarin goft-o-gū hā bā vay. Širaz: Danešgāh-e širaz(1975/1354)
Ozoun, Anvar. Korogli dar adabiyāt-e melal. Tr. by Dāryouš āšouri. Tabriz Neādā-ye šams. (2009/1388SH).
Raeisniyā, Rahim. Korogli dar afsāneh va trikh. Tabriz: Nimā.(1987/1366).
Rasmi, Atekeh. Rasmi, Sakineh, comparison of the battle of father and son in Rostam and Sohrāb and Korogli and Kurdoğli's stories. Adabiyyāt e Ammeh, N.2PP149-175(2013/1392).
Rasmi, Atekeh. , A comparative study of Rostam  and Korogli, du Faslnameh ye Farhang va Adabiyyat e Ammeh,.1N2/PP25-52(2011,1292)
Rasmi, Sakineh, Manzomeh-ye korogli, Tehrān: Farhangestān-e Zabān va adab-e Fārsi va Bonyād-e Pazhoheši ye Šahriyār (2016/ 1395SH).
Razi, Hāšem, Avestā, Kohantarin Ganjineh ye Maktob-e Irān-e Bāstān, Tehrān, Behjat.(2001/1380SH)
RozenbergDunā,Asātir e Jahān,Dāstān hā va hamā se hā, Tr Abdol Hossein šarfiān,Tehrān:asātir(2000/1379).
šāmlou, Saeid. Maktab-hā va nazariyyeh-hā dar ravānšenasi e šaxsiyyat,3th print,Tehrān”:Rošd.(1991/1370s SH)
Sarfi, Mohammad, Faslnameh ye Nagd-e Adabi, p 1, No3, pp: 59-88, autumn (2008/1387 SH)./
Sarkārāti, Bahman. Sāye-hā-ye shekār shodeh. Tehrān: Qatreh. (1999/1378SH).
Sattāri, Jalāl, Afson-e šahrzād pazhoheši dar Hezār afsān, Tehrān: Tos.
Sattāri, Jalāl , Ešg-e sofiyaneh, Tehrān, Markaz (2007/1386SH).
Šāyegān, Dārīyūš.. Bot-hā-ye zehnī va xātere-ye azalī. 8thed. Tehrān: Amīrkabīr(2013/1392SH).
Sayf, Abolrezā and others, study and analysis of quality Study and analysis of quiddity and quality of anima in Tahereh Saffarzade's safar.Našriyeeh zan dar Farhang va honar, p 4, No 1. pp. 107-126, Spring (2012/1391SH).
Šultz, doān, sidni, Ālen šultz, Nazariyeh- hā ye šaxsiyyat, Yahyā seyyed Mohammadi, Tehrān: virāyeš (2006/1385 SH).
Yāhaghi, M. Jafar. Farhang-e asātir va dāstānvāreh-hā dar adabiyāt-efārsi.Tehran,Moasseseh Motāleāt-e Farhangi-ye Soroush. (1990/1369SH).
Yāvarī, Hūrā.. Ravān-kāvī va adabiyāt. 1sted. Tehrān: Soxan. (2008/1387SH)
Yonesi, Ibrahim, Honar-e Dāstān Nevisi, Tehrān: Negāh (1990/1369SH).

کلیدواژه‌ها [English]

  • Korogli "
  • " archetype"
  • " Anima"
  1. آدلر، آلفرد، روانشناسی فردی، ترجمه حسن زمانی شرفشاهی، تهران: تصویر، 1370.
  2. ابن بطوطه،سفرنامة ابن بطوطه، ترجمه محمد علی موحد ،چاپ پنجم ،تهران :طرح نو ،1376 .
  3. ابوریحان بیرونی، آثارالباقیه، ترجمة اکبر داناسرشت ،چاپ ششم ،تهران: موسسة انتشارات امیر کبیر،1391.
  4. اردوبادی، احمد، مکتب روانشناسی تحلیلی کارل گوستاو یونگ و آخرین گفتگوها با وی، شیراز: دانشگاه شیراز، 1354.
  5. اشرف‌زاده، رضا، فرهنگ بازیافته‌های ادبی از متون پیشین، مشهد: سخن گستر و معاونت پژوهشی دانشگاه آزاد اسلامی واحد مشهد، 1386.
  6. افلاطون، ضیافت: درس عشق از زبان افلاطون، ترجمة محمود صناعی، ویرایش و مقدمه و حواشی از فرهنگ صبا بنفش، تهران: فرهنگ، 1381.
  7. اوزون، انور،کوراوغلو در ادبیّات ملل، تألیف و ترجمة داریوش عاشوری، تبریز، انتشارات ندای شمس،1388.
  8. باستانی پاریزی، محمد ابراهیم: خاتون هفت قلعه، تهران: 1391
  9. بزرگ بیگدلی، سعید، احسان پورابریشم، نقد و تحلیل حکایت شیخ صنعان براساس نظریة فرایند فردیّت یونگ، فصلنامة ادبیات عرفانی و اسطوره‌شناختی، شمارة 23، صص 38-9، تابستان1390
  10. بهرامی رهنما، خدیجه و همکاران، نقد و بررسی دو کهن الگوی آنیما و آنیموس در منظومة بانوگشسب‌نامه، پژوهشنامه ادب حماسی، دورة 9، شمارة 16، صص 146- 129.
  11. ذکرگو، امیرحسین، اسرار اساطیر هند، چاپ اول، تهران: فکر روز، 1377.
  12. رسمی، سکینه، منظومة کوراوغلی، ، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد پژوهشی شهریار، 1395.
  13. رسمی، عاتکه، بررسی تطبیقی داستان‌های رستم و کوراوغلو، دو فصلنامة فرهنگ و ادبیّات عامّه، دورة 1، شمارة 2، صص 25-52، مهر وماه1392.
  14. رسمی، عاتکه، مقایسه نبرد پدر و پسر در داستان‌های «رستم و سهراب» و «کوراوغلو و کرداوغلو»، دو فصلنامة فرهنگ و ادبیّات عامّه، سال چهارم، شمارة11، صص149-175، پاییز وزمستان1392.
  15. رضی هاشم، اوستا، کهن‌ترین گنجینة مکتوب ایران باستان، تهران: انتشارات بهجت،1380.
  16. روزنبرگ، دونا، اساطیر جهان، داستان‌ها و حماسه‌ها، ترجمة عبدالحسین شریفیان، تهران: اساطیر، 1379
  17. رئیس‌نیا، رحیم، کوراوغلو در افسانه و تاریخ، نشر تبریز: نشر نما، 1366.
  18. ستاری، جلال، افسون شهرزاد، پژوهشی در هزار افسان، تهران: توس.
  19. ستاری، جلال، عشق صوفیانه، تهران: نشر مرکز، 1386.
  20. سرکاراتی، بهمن، «پری» (تحقیقی در حاشیه اسطوره شناسی تطبیقی)، سایه‌های شکار شده (گزیده مقالات فارسی)، صص27-1، چاپ دوم، تهران: طهوری،1385.
  21. سیف، عبدالرضا و همکاران، بررسی و تحلیل چیستی و چگونگی ظهور کهن الگوی آنیما و آنیموس در سفر طاهره صفارزاده، نشریه زن در فرهنگ و هنر، دورة 4، شمارة 1، صص 126- 107، بهار1391.
  22. شاملو، سعید، مکتب‌ها و نظریه‌ها در روانشناسی شخصیت، چاپ سوم، تهران: انتشارات رشد، 1370.
  23. شایگان، داریوش، بت‌های ذهنی و خاطره‌های ازلی، تهران: امیرکبیر، 1355.
  24. شولتز، دوان، سیدنی آلن شولتز، نظریه‌های شخصیّت، ترجمة یحیی سیدمحمدی، تهران: ویرایش، 1385.
  25. صرفی، محمدرضا، جعفر عشقی، نمودهای مثبت آنیما در ادبیات فارسی، فصلنامة نقد ادبی، دورة 1، شماره 3، صص 88- 59، پاییز 1387.
  26. فخری، آزاده، جنبه‌های دراماتیک و اقتباس حماسة کوراوغلو، فرهنگ مردم ایران، شمارة 35، صص 30- 7،1392.
  27. فدایی، فرید، کارل گوستاو یونگ و روان‌شناسی تحلیلی او، تهران: دانژه، 1381.
  28. فرآذین، جوانشیر، پژوهشی در اسطوره دده قورقود، تبریز: جامعه پژوه، دانیال،1381.
  29. فروم، اریک، زبان از یاد رفته، ترجمه براهیم امانت، تهران: مروارید، بی‌تا.
  30. فوردهام، فریدا، مقدمه‌ای بر روان‌شناسی یونگ، ترجمة مسعود میربها، چاپ سوم، تهران: اشرفی، 2536.
  31. فون فرانتس، مای لوییز، فرایند فردیّت، انسان و سمبول‌هایش، ترجمة محمود سلطانیه، تهران: جامی، 1384.
  32. کریستین سن، آرتور، آفرینش زیانکار در روایات ایران، ترجمة احمد طباطبایی، تبریز: دانشگاه تبریز، 1355.
  33. کمپبل، جوزف، قهرمان هزار چهره، ترجمه شادی خسروپناه، چاپ هشتم، مشهد: نشر گل آفتاب، 1396.
  34. کوپر، جی سی.، فرهنگ نمادهای آیینی، ترجمة رقیه بهزادی، تهران: انتشارات علمی، 1392.
  35. گورین ویلفرد، ال و دیگران، راهنمای رویکردهای نقد ادبی، زهرا میهن‌خواه، چاپ اول، تهران: اطلاعات، 1370.
  36. لویزن، لئونارد، میراث تصوف، ترجمة مجدالدین کیوانی، تهران: نشر مرکز، 1384.
  37. مک کال، هنریتا، اسطورهای بین‌النهرین، ترجمه عباس مخبر، تهران: مرکز، 1364.
  38. مکاریک، ایرنا، دانشنامة نظریه‌های ادبی معاصر، ترجمة مهران مهاجر و محمد نبوی، تهران: آگه، 1384.
  39. هال، کالوین اس، و ورنون جی. نوردبای، مبانی روانشناسی تحلیلی یونگ، ترجمة محمدحسین مقبل، تهران: مرکز فرهنگی انتشارات جهاد دانشگاهی واحد تربیت معلم، 1375.
  40. هام، مگی، فرهنگ نظریه‌های فمنیستی، ترجمة فیروزه مهاجر و نوشین احمدی خراسانی و فرخ قره‌داغی، تهران: نشر توسعه، 1382.
  41. هینلز، جان،شناخت اساطیر ایران، ترجمة ژاله آموزگار و احمد تفضلی، چاپ هفتم، تهران: چشمه. 1381.
  42. یاحقی، جعفر، فرهنگ اساطیرو اشارات داستانی در ادبیات فارسی، چاپ دوم، تهران: وزارت فرهنگ و آموزش عالی، مؤسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی، سروش، 1375.
  43. یاوری، حورا، روانکاوی و ادبیات، تهران: سخن، 1374.
  44. یونسی، ابراهیم، هنر داستان‌نویسی، تهران: نگاه، 1369.
  45. یونگ، کارل گوستاو، انسان و سمبول‌هایش، ترجمة محمود سلطانیّه، تهران: جامی، 1377.
  46. یونگ، کارل گوستاو ، چهار صورت مثالی، ترجمه جلال ستاری، مشهد: آستان قدس رضوی، 1368.
  47. یونگ، کارل گوستاو ، خاطرات، رؤیاها، اندیشه‌ها، ترجمة پروین فرامرزی، مشهد: آستان قدس رضوی، 1370.
  48. یونگ، کارل گوستاو ، روانشناسی و دین، ترجمه فؤاد روحانی، چاپ سوم، تهران: شرکت سهامی کتاب‌های جیبی (با همکاری امیرکبیر)، 1370.
  49. یونگ، کارل گوستاو ، روح و زندگی، ترجمة لطیف صدقیانی، تهران: انتشارات جامی، 1379.

Karakurt, Deniz, Agustos, Tūrk Sōylence Sōzlūgū, Agiklamali.50 ansiklipedik mitoloji sōzlūgv, Turkiye. 2011.