پویایی عاشق و معشوق در هزار و یک شب

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد مشهد، مشهد، ایران.

2 دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران(نویسنده مسئول)

3 استاد گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد مشهد، مشهد، ایران.

چکیده

 منظور از پویایی (Dyamics)، تحول در نگرش (Attitude) و کنش (Activity) شخصیّت هاست. عواملی از قبیل: عیّاری، سفر، ابزارهای مادی و معنوی، پریان و قوای مافوق بشری و... نمودهای مختلف پویایی عاشق و معشوق هستندکه نگارندگان به شرح، تبیین عوامل یاد شده در دوازده داستان عاشقانه هزار ویک شب پرداختند تا از این رهگذر اهمیّتِ شخصیت پردازی پویا در اثرگذاری آن مشخص گردد. در آغاز چنین تصور می شد که معشوق کنش های پویایی کمتری نسبت به عاشق دارد امّا وی در «بزنگاه» و «زیرساخت»، از تمامی تضادها برای دست یابی به عاشق بهره می گیرد بنابراین پژوهش حاضر که به روش تحلیلی –توصیفی، با نگاهی به زیرساخت فکر اثر انجام گرفته است؛ پاسخی به این است: چرا راوی برای شکل گیری شخصیت ها گاه رویکرد جامعه شناختی و معنی انگارانه (نگرشی) داشته وگاهی رو به ساخت وکارکردها و کنش های عیّاررانه آن هامی پردازد؟ این رویکرد بدان جهت صورت می گیرد تا شهرزاد بتواند با بیان جذاب و شیوا به شکل دهی روان شهریار بپردازد و با طرح رفتارها و منش های انسانی با شیوه تجسم نمایشی، به الگوگیری از انسان کامل ترغیبش سازد. نتایج پژوهش نشان می دهد در هزار ویک شب هر جا عاشق به ایستایی می رسد، معشوق با طرح عیّارانه او را به پویایی وکنش وا می دارد. همچنین هر گاه وی در زنجیره نحوی کلام معشوق را از دست داده در محور همنشینی یک یاریگر مانند پری با تشویق و ایجاد انگیزه عاشق را به سفر ترغیبش کرده و حلقۀ گمشد خود را باز می یابد. از «فردیت» می گسلد، درونش شکوفا می گردد.

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

The dynamics and stagnation of the lover and the beloved in a One Thousand and One Nights ( A. Layla and Layla)

نویسندگان [English]

  • Qanbar Qudusian 1
  • Hassan Bassak 2
  • Reza Ashrafzadeh 3
1 Ph.D student of Persian Language and Literature Department, Islamic Azad University, Mashhad Branch, Mashhad. Iran.
2 ,Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Payame Noor University, Tehran , Iran
3 Professor of Persian Language and Literature Department, Islamic Azad University, Mashhad Branch, Mashhad. Iran
چکیده [English]

Abstract
Dynamics refers to the change in the attitude and actions of the characters things like: legerdemain, journey, material and spiritual tools, the role of fairies, superhuman powers in the story, etc. which are among the factors that cause the dynamism of the character of the lover and the beloved. In this article, the authors describe the above-mentioned factors in the twelve love stories of One Thousand and One Nights. At first, it was thought that the beloved had less action and dynamism than the lover, but we found that the beloved uses all the factors to achieve the lover in "crisis" and "Infrastructure". Therefore, the present study, which has been done analytically-descriptively, with a look at the intellectual infrastructure of the work, is an answer to the question: why the narrator sometimes has a sociological and semantic approach (attitude) to the formation of characters and sometimes to the superstructure and functions and actions pays attention to the characters? The results of the research show that in the story of One Thousand and One Nights, wherever the lover reaches a state of stagnation, the lover with a clear plan makes him dynamic and active. Besides, whenever the lover loses the beloved somewhere in the story, he tries to include a helper like a fairy in the process of telling the story in order to encourage and motivate the lover to travel. However, the lover of finds his lost circle and flourishes from inside and is freed from "individuality".
 
1-Introduction
     One Thousand and One Nights is a collection of folk tales that was probably created before the Achaemenids period in India under the name of "Thousand Myths" and later translated into the Pahlavi language during the Sassanid period.The narrator visualizes the theme of love. "I define dramatic visualization as the presentation of a thing or a person by describing in great detail or imitatively translating moods, movements, and conversations that give a particular scene a visual aspect. “Or it shows it in the eyes of the audience." (Pinalet, 1353: 39) In this research, we intend to show how characters are formed in the context of the story by examining and explaining the themes. Thematic patterns of the Thousand and One Nights, such as mediator solutions, beloved advice to the lover of all, change the attitude of the heroes, which Pinalt  refers  to  as  the "distribution of  recurring concepts" (Pinalt, 1974: 35), which they have moral and semantic implications. On the other hand, the actions of the heroes create the events that form the basis of the formal and structural modeling of the story. Therefore, by comparing the two types of modeling mentioned, it is determined how the content enriches and deepens the construction.

Statement of research problem and question

     Analyzing and explaining the understanding of the story depends on recognizing and explaining the characters that are intertwined and inseparable, so that awareness of their ideals, desires and aspirations becomes the basis of the story. Thus, "since in the story the plot is identified and planned before the characters, then the action is superior to the character." (Ricoeur, 1383: 80) In this study, the dynamics of the lover and the beloved is examined and the fact that in the syntactic chain of words, wherever the lover has reached a standstill and lost the beloved, in the axis of companionship, a helper like a fairy encourages and motivates the lover to travel and the dynamics of love and made it possible for him to achieve the goal. The issue of travel has helped to find the roots of the stories because in the stories that have Indian and Iranian roots in them the themes of "legerdemain" and "journey" are more visible, so the lover is more dynamic. With this approach, recent research is the answer to the following questions:- Why in the love stories of One Thousand and One Nights, the dynamism of the beloved, although seemingly less, is deep and effective?- Is there a connection between legerdemain and journey, which are of dynamic factors of lover, with the presence of fairies?
2-Research method
     The authors of this study first compiled a list of One Thousand and One Night love stories. From the love stories of One Thousand and One Nights, twelve stories were chosen in such a way as to express the totality of the work. Also in connection with the basic story of this work, namely; the story of "Shahriar and Shahrzad".
3- Discussion
In story number (5), the narrator uses the set of factors to show the dynamics of the lover and the beloved with the whole artist.The helper expands the construction of the heroes' attitudes and actions with the two main functions of solution and help, respectively.The characters have achieved different attitudes and actions by "executing the plan" and "disguising", and "journey" has been added to the breadth of the plot and color of the events, and "superhuman powers" have made the text better and more attractive.The collection of these global actions and behaviors has created a story that looks more spectacular and real than the real world. These factors help the reader to relate to the characters, and the events and happenings are attractive and experiential for her and illustrate pure events that are stable and noticeable over time and are attractive to the audience at any level and time.According to the dynamics of the lover (legerdemain factors): figure 1: Although the lover is more dynamic in quality factors such as map execution, fearlessness, and exchange, she is stronger in influencing the lover's action. This action is the main event because the narratives are "combined in a chronological or causal order and create micro-sequences; "Micro-sequences also form macro-sequences, and the whole narrative is made up of macro-sequences coming together." (Hurri, 2009:p. 194). For example, in story number (5), micro-sequences of emerald in secret indicate the dynamics and macro-features of Shahrzad. "Zomorod" uses a set of cause and effect factors to create micro-sequences. This micro-sequence secretly recounts all the dynamics of Shahrzad. "Women where the conflict in the story culminates ... secretly and indirectly but quite effectively ... they lead the narrative to their desired end." (Bayat, 2010:p. 92)
4) Conclusion

In the story of One Thousand and One Nights, love and dynamic beloved are the lost circle of human beings who saves the lover from individuality and leads her to social interaction and makes them fruitful and flourishing. 2. Different classes of society in the form of groups such as the maid or the king's daughter, each of them is effective in some way in shaping the society and by presenting different perspectives, they present a polygonal prism of the society. 3. The characters are the building blocks of the thousand and One Nights stories. By changing the attitude they create in themselves and the reader, they enrich the content of the stories. These elements create the entanglement between the structure and the content of the stories in such a way that they seem inseparable and attractive. 4. In Thousand and One Nights, wherever the lover reaches a state of stagnation, the lover with various effects and manifestations lends him dynamism and action. That is why the characters, although they are kind and stereotyped, become objective in their limit and go beyond the brigade and remain in memory. 5. The dynamic lovers of the story of the Thousand and One Nights, the mediators and helpers, by repeating their actions, create the "fictional world" while it is made by the mind - emphasizing its lyrical and lyrical aspects – invites lover to the meaning. Also, with the similarities that they create from the fictional world with the "reconstructed level" or "represented reality", they reconstruct the process of shaping the prince's psyche and show the perfect human model in front of his eyes in order to get rid of stagnation and manifest and Find it dynamic and radiant. 6. In stories involving fairies and superhuman powers; the ratio of "desire" and "alacrity" activates the lover and the beloved. Therefore, the fearless act of the lover involves the incident of imprisonment, and this incident causes the incident to become a story.

5-References

1-Ahmadi, Babak. 1993, The structure of text interpretation. Volume II. second edition. Tehran: Publishing Center
2-Aikhenbaum, Boris and Shkolovsky, Victor and others, 2006. Literary theory (texts from Russian formalists). Compiled and translated into French by Tzutan Todorov. Translated by Atefeh Tahaei. Tehran: Akhtaran Publishing
3-Bahar, Mehrdad. 2006. An Inquiry into Iranian Culture, by Abolghasem Esmailpour. Tehran: Myth.
4-Baronian, Hassan ,2010, Characterization in Short Stories of Sacred Defense, Foundation for the Preservation of Relics and Publication of Sacred Defense Values, Tehran.
5-Bayat Hossein ,2010,The Focus of Female Heroes in Folk Tales (Analysis of Myths as Women's Collective Dreams) Scientific Quarterly - Literary Criticism Research Vol. 11. S. 3 Autumn and Winter.
6-Christine Sen, Arto Emmanuel, ,2007, Iranian Legends, translated by Amir Hossein, Akbari Shalchi, Tehran: Third Edition
7-Dehkhoda, Ali Akbar ,1377, Dictionary, University of Tehran Press.
8-Dori, Najmeh, and others ,2013, Narrator style in the tales of One Thousand and One Nights. History of Literature, Spring and Summer (3/72). pp. 47-74.
9-Foroughi, Sahba and others ,2013, Consequences, Relationships, Functions in Short Stories, Journal of Persian Language and Literature, Year 21. Issue 74, Spring .pp. 93-117.

10-Hayati, Zahra ,2016, The Importance of "Structure" and "Theme" in the film and television adaptations of One Thousand and One Nights, Quarterly Journal of Comparative Literature Research ,Volume 4, Number 2, Summer, pp. 17-43.
 11-Horri, Abolfazl. 2009. Book Criticism and Introduction: Brecht's Narrative Studies English-American Criticism: Introduction to the Story and Text Book by Seymour Jetman (1978) Quarterly Journal of Literary Criticism Q3.sh8. Winter .pp. 193-208.
 12-Horri, Abolfazl ,2009, Narratology in the English-American Critique Tradition: An Introduction to the Book of Stories and Text by Seymour Chatman (1978) Quarterly Journal of Literary Criticism
 13-Hosseini, Najmeh and others. (2010) A study of narrative aspects in the narrations of One Thousand and One Nights. Journal of Literature and Language. New Volume, No. 27 (24 consecutive) Spring .pp. 87-114.
14-Jung, Carl Gustav ,2006. Man's symbols. Translation. Mahmoud Soltanieh, Tehran.
 15- Mahjoub, Mohammad Jafar ,1955, Persian folk tales: A. Alila and Laila, Sokhan, sixth year, ninth issue, Azar. pp. 391-423.
 16-Pinalet, David ,2011,Storytelling methods in One Thousand and One Nights, translated by Fereydoun Badraei, Hermes Book Publishing Company
17- Propp, Vladimir ,1989, Morphology of fairy tales, translated by Fereydoun Badraei, Tehran: Toos.
 18-Raymond Kenan, Shlomit, 2008. Narrative: Contemporary survival. Translated by Abolfazl Horri. Tehran. Farabi Cinema Foundation.
19-Ricoeur, Paul ,2004, The time and story of the first book, translated by Mahshid Nonhali. Tehran, Gam No Publications, first edition.
 20- Samini Naghmeh, (2000) Love and Magic (Research in Hezar Afsan), Tehran: Toos
 21- Shahmoradian, Kamran, Ebrahimi, Shayesteh ,2014, Classification and rooting of love stories of One Thousand and One Nights with a critique of formative structuralism, Persian Literature Research Institute of Humanities and Cultural Studies, Fifth Year, Third Issue, Fall ,pp. 67-86.
 22-Tamimdari, Ahmad, Abbasi, Samaneh ,2012, Structural and Analytical Critique and Semiotics of One Thousand and One Nights Love Stories, Stylistics Quarterly, Fifth Year, First Issue - Consecutive Issue 15, pp. 9-22.
23-Tasoji Tabrizi, Abdoltif ,2000, One Thousand and One Nights, two volumes, Tehran, Hermes.
 
 
 
 
 
 

کلیدواژه‌ها [English]

  • A Thousand and One Nights
  • Dynamic Factors
  • Theatrical Visualization
  • Semantic Attitude
  1. احمدی، بابک. 1372 ساختار تأویل متن. جلد دوم. چاپ دوم. تهران: مرکز نشر
  2. آیخن باوم، بوریس و شکلوفسکی، ویکتور و دیگران. 1385. نظریه ادبیات (متن هایی از فرمالیست های روسی). گردآوری و ترجمه به فرانسه:تزوتان تودروف. ترجمه عاطفه طاهایی. تهران: نشر اختران.
  3. بارونیان، حسن 1389 شخصیت پردازی در داستان های کوتاه دفاع مقدس، بنیاد حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس، تهران.
  4. بهار، مهرداد. (1385). جستاری در فرهنگ ایران به کوشش ابوالقاسم اسماعیل پور. تهران : اسطوره.
  5. بیات، حسین.(1389) محوریت قهرمان زن در قصه های عامیانه.(تحلیل افسانه ها به مثابه رویای جمعی زنان) فصلنامه علمی پژوهشی نقد ادبی س 3- ش 12 و 11. پاییز و زمستان،صص87 – 115.
  6. پراپ، ولادیمیر1368 ریخت شناسی قصه پریان، ترجمه فریدون بدره ای، تهران: توس.
  7. پینالت،  دیوید 1390 شیوه های داستان پردازی در هزار و یک شب ،ترجمه فریدون بدره ای، شرکت نشر کتاب هرمس.
  8. تمیم داری ،احمد، عباسی، سمانه 1391 نقد و تحلیل ساختاری و نشانه شناسی داستان های عاشقانه هزار و یک  شب، فصلنامه تخصصی سبک شناسی، سال پنجم، شماره اوّل- شماره پیاپی 15 صص 22-9.
  9. ثمینی نغمه، 1379 ، عشق و شعبده (پژوهشی در هزار افسان)، تهران: توس.
  10. حرّی، ابوالفضل. 1388، نقد و معرفی کتاب: روایت شناسی برشت نقد انگلیسی- آمریکایی: معرفی کتاب داستان و متن اثر سیمور جتمن.1978،فصلنامه تخصصی نقد ادبی س3.ش8. زمستان (صص193-208)
  11. حسینی، نجمه و دیگران. 1389، بررسی وجوه روایتی در روایت های هزار و یک شب. نشریه ادب و زبان. دوره جدید، شماره 27(پیاپی24).
  12. حیاتی، زهرا.1395، اهمیت «ساختار»و «درونمایه» در اقتباس های سینمایی و تلویزیونی هزار و یک شب، فصلنامه پژوهش های ادبیات تطبیقی،دوره4، شماره 2، صص 17- 43.
  13. دری، نجمه، و دیگران .1392، سبک روایت گر در حکایت های هزار و یک شب. مجله تاریخ ادبیات، بهار و تابستان (3/72).
  14. دهخدا، علی اکبر .1377،  لغت نامه دهخدا، تهران: دانشگاه تهران.
  15. ریکور، پل. 1383، زمان و حکایت کتاب اوّل، ترجمه مهشید نونهالی. تهران، انتشارات گام نو، چاپ اول.
  16. ریمون کنان، شلومیت. 1387، روایت داستانی: بوطبقای معاصر. ترجمه ابوالفضل حرّی. تهران. بنیاد سینمایی فارابی
  17. شاهمرادیان  ،کامران، ابراهیمی، شایسته .1393، طبقه بندی و ریشه یابی داستان های عاشقانه هزار و یک شب با رویکرد نقد ساختار گرایی تکوینی، کهن نامه ادب پارسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، سال پنجم، شماره سوم.
  18. طسوجی تبریزی، عبدالطیف.1383، هزار و یک شب، دو جلد، تهران:  هرمس
  19. فروغی، صهبا و دیگران .1392، پی رفت ها، رابطه ها، کارکرد ها در داستان کوتاه، فصلنامه زبان و ادبیات فارسی، سال 21. شماره 74.
  20. کریستین سن، آرتو امانوئل.1386، افسانه های ایرانیان، ترجمه ، امیرحسین، اکبری شالچی، تهران : نشر ثالث
  21. محجوب، محمد جعفر .1334، داستان های عامیانه فارسی: الف الیله و لیله، سخن، سال ششم، شماره نهم، آذر.
  22. میرصادقی، جمال .1376، عناصر داستان. چاپ سوم. تهران: سخن
  23. یونگ، کارل گوستاو .1386، انسان  و سمبل هایش. ترجمه محمود سلطانیه، تهران: جامی.