طبقه‌بندی و تحلیل بن‌مایۀ "آغاز عشق" در منظومه‌های عاشقانۀ فارسی

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تربیت مدرس تهران.ایران.

2 استاد گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تربیت مدرس تهران.ایران

3 استاد گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تربیت مدرس تهران.ایران.

4 دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تربیت مدرس تهران.ایران

10.22111/jllr.2021.34230.2725

چکیده

یکی از بن‌مایه‌های داستانی در منظومه‌های عاشقانه، آغاز عشق عشّاق آن است. در این منظومه‌ها نویسنده هنر خود را به کار می‌گیرد تا اوّلین جرقّۀ ایجاد عشق را حادثه­ای زیبا و به یادماندنی توصیف کند. این تحقیق به روش توصیفی تحلیلی، به این سؤالات پاسخ می‌دهد که بن‌مایۀ آغاز عشق را در منظومه‌های عاشقانۀ فارسی چگونه می‌توان طبقه‌بندی کرد و هر یک از این طبقه­بندی­ و زیرگونه­ها در روایت داستان چه نقشی ایفا می‌کند؟ برای این منظور کتاب "یک‌­صد منظومۀ عاشقانه فارسی" (ذوالفقاری،1394) مبنای کار قرار گرفته است. براساس نتایج به دست آمده، آغاز عشق با دو کنش "دیدن" و "شنیدن" و در انواع گوناگون، در سیر حوادث به وقوع می‏پیوندد. دیدن معشوق به صورت مستقیم، دیدن در خواب و دیدن تصویر وی، مشهورترین انواع آغاز عشق به واسطۀ دیدن محسوب می‏شود. آغاز عشق با دیدن تصویر فقط بین عشّاق ایرانی و عرب کاربرد داشته است. شنیدن توصیف معشوق و یا شنیدن صدای وی نیز از انواع دیگر آغاز عشق است و در میان همه ملّت‌ها به جز اعراب رایج بوده است. نقش بن‌مایۀ مذکور از آن جهت است که تا زمانی که اوّلین جرقّۀ عشق زده نشود و آغاز عشق صورت نگیرد ساختار روایی منظومۀ عاشقانه شکل نخواهد گرفت.
 

کلیدواژه‌ها


عنوان مقاله [English]

Classification and analysis based on "The beginning of love" in Persian love poems

نویسندگان [English]

  • AZAM HOSSEINI 1
  • Hassan Zolfaghari 2
  • gholamhosein gholamhoseinzadeh 3
  • najmeh doori 4
1 PhD student of Persian Language and Literature Department(tendency of lyrical literature), Tarbiat Modares University, Tehran, Iran.
2 Professorof Persian Language and Literature Department, Tarbiat Modares University, Tehran, Iran
3 Professorof Persian Language and Literature Department, Tarbiat Modares University, Tehran, Iran.
4 Associate Professorof Persian Language and Literature Department, Tarbiat Modares University, Tehran, Iran
چکیده [English]

     One of the motives of the story in the love poems is the beginning of the love of its lovers. In these poems, the author uses his art to describe the first spark of love making as a beautiful event. This descriptive-analytical research answers the questions of how the beginning of love can be classified in Persian love poems and what role does each of these classifications and subspecies play in the narrative? According to the results, the beginning of love occurs with two actions "seeing" and "hearing" and in different types, in the course of events. Seeing a lover directly, seeing in a dream and seeing a picture of him are the most popular types of beginning love through seeing. The beginning of love by seeing the picture has been used only between Iranian and Arab lovers. Hearing the description of the beloved or hearing his voice is another type of beginning of love and has been common among all nations except the Arabs. The role of this theme is that the narrative structure of the love system will not be formed until the first spark of love is struck and love begins
 

Introduction

Love poetry is one of the subspecies of lyrical literature with the theme of love, which deals with an objective and accurate description of the connections and emotional feelings between two people called "lover and lover". Love poems have narrative form and their structure is very similar. This structure can be found in several ways. Including with the help of their motives. Love stories have different motives. One of these motives is the beginning of love. In these texts, the author uses his art to describe the first spark of love beginning as a beautiful and memorable event. This research answers the questions of how the beginning of love can be classified in Persian love poems and what is the role of each of these classifications and subspecies in the narrative.
Research method
This article is a descriptive-analytical method based on the collection of information in a library method. For this purpose, the book "One Hundred Persian Love Poems" (Zolfaghari, 2015) is the basis of the work. First, the "beginning of love" motive has been identified in this
                                   
hundred poems and the information obtained from it has been encoded in Table 1 Then its descriptive statistics are extracted and by putting similar stories together, the narrative structure and story role of this motive are explained. The similarities of each story are omitted due to the same structure. In order to clarify the evolution of the motive mentioned structure, in some cases, pre-Islamic texts have also been referred to.

Discussion

The beginning situation in love poems is the first spark of love that is struck in various ways. "So it is from this initial spark that affections and knots begin, and the hero (lover) seeks to resolve the situation." (Zolfaghari, 1394: 56) The role of this motive is important  because until the first spark of love is not struck and love begins, the narrative actions no longer occur and the plot does not expand, thus the narrative structure of the long romantic poem will not be formed. This is if other romantic motives such as "love rival" or "correspondence" and ... their presence enriches the story, but their absence does not prevent the development of the love story.
Each of the Persian-speaking poets, according to their taste, narrative conditions, time requirements, etc., has chosen a method for forming the first meeting of lovers. Therefore, the networking system of the beginning of love is manifested in two ways: "seeing" and "hearing". The most common form of it occurs in the form of a direct meeting with the beloved, but wherever the author is helpless in showing the beloved and the appearance of the first spark of love, he has solved his problem in another way; Either the lover has seen the image of the beloved or he has imagined him in a dream; Sometimes hearing the description of the beloved and in a few cases his voice is the beginning of love.
 Conclusion
One of the most common subgenres of lyrical literature is long romantic poems; Examination of these texts shows that they all had a more or less the same structure in the use of romantic motives. These motives are present in the story in regular and sometimes irregular sequences and form the narrative structure of the long romantic poem; In other words, in these texts, narrative is a tool to express a series of motives and a series of events with their structural sequence This study examines the basis of "the beginning of love" in one hundred Persian love poems and aims to analyze the initial situation or the beginning of a love event and identify its cracks and also to show their role in the development of narration. The role of this motive is that until the first spark of love is struck and love begins, the narrative actions no longer occur and the plot does not expand, thus the narrative structure of the love system is not formed. The initial state in love poems is the first spark of love that is created in various ways. So, it is from this initial spark that the affections and knots have started and the lover has tried to solve the situation or the carpenter. A study of one hundred poems in Persian literature has shown that the beginning of love has occurred in two ways: "seeing" and "hearing"; The "beginning of love by seeing" networking system has three subtypes (seeing the beloved directly, seeing the image of the beloved, seeing the beloved in a dream), each of which also had smaller subgroups. The beginning of love with "hearing" has also been used in two subtypes (hearing the description of the beloved and hearing the voice of the beloved).
 Among the types of beginnings, the beginning of love includes seeing 64%, seeing the image 7%, seeing in a dream 15% and hearing a description 14%. The beginning of love was seen in all periods and lands studied, especially in Iran, but the peak of its use was in the eleventh and twelfth centuries, due to the increase in love poems due to the expansion of cultural and social relations between Iran and the subcontinent. Falling in love with seeing the picture was only for Iranian and Arab lovers. Perhaps the reason is that women are veiled in these lands because of their religion. In Indian poetry, love is never made by seeing the image of the beloved; This is because in most of the poems, Indian lovers were both from India and there was no need to paint a picture of their lover, while girls from India, China and Greece had more freedom to participate in society. Among the Arabs, the beginning of love is more than the kind of childhood and school meetings, and no love begins with hearing the description of the lover, which is due to the tribal life and kinship of the lovers and their growing up together..
 
References
 
1- Atoni, Behrooz, 2012, Elementary School of Deep Mythological Criticism Based on the Archetype of the Psychic Anime (Animus), nashriye adabiyate erfani va ostoore shenakhti,no26,pp1-22.
2-EIslami Nodooshan, Mohammad Ali,1967, jame jahanbin ,Tehran: Iranmehr.
3- Beyhaqi, Abolfazl, Tarikhe Bayhaqi, be koosheshe Khalil Khatib Rahbar, Tehran: Mahtab, 2001.
4- Parsanasab, Mohammad, 2009, Motive: Definitions, Types, Functions, faslnameye naghde adabi Vol. 1, No. 5, pp. 7-40, Spring.
5- Propp, Vladimir, 2007, Rikht shenasi ghessehaye pariyan, motarjem Fereydoon Badrei, Tehran: Toos.
6- Pirnia, Hassan, 2012,Tarikhe bastaniye Iran, Tehran: Negah.
7-Tafazzoli, Ahmad, 1996, Tarikh adabiyate iran pish az eslam, be koosheshe zhaleh Amoozgar, Tehran: Sokhan.
8- Joshaghani, Khajeh Shoaib, 2010, Wameqo Azra, be zamime Wameqo Azra Onsori, tashih Hassan Zolfaghari va Parviz Arastoo, Tehran: Cheshmeh.
9- Haeri, Seyed Hadi, 1989, Afkar va asare Iraj Mirza, Tehran: Javidan.
10- Hassan Rezaei, Hossein va Seif, Abdolreza,2016, A Study of Love in the World of Epic with a Look at the Shahnameh, matn pazhoohiye adabi, Vol. 70, pp. 29-45, Winter.
11- Khazanedarloo, Mohammad Ali, 1996, Manzoomehaye farsi, Tehran: Roozbeh.
12- Khajooye Kermani, Kamaloddin, 1991, Golo Nowruz, be ehtememe Kamal Eini, ch2, Tehran: Moassese motaleat va tahghighate farhangi.
13- Khajooye Kermani,1969, Homay va Homayoon, be ehtememe Kamal Eini, bonyade farhange iran.
 14- Khajooye Kermani,1940, Sam name, tashihe Ardeshir Bonshahi, vol. 1, chappe sangi, Mumbai.
15- Dehlavi, Amir Khosrow, 1972, Hasht Behesht, tashih Jafar shoar, Academy oloome ettehadiye jamahire shouravi.
16- Zolfaghari, Hassan, 2015, Yeksad manzoomeye asheghane farsi, Ch 2, Tehran: Charkh.
17- Rezaeirad, Mohammad, 2003, An Introduction to the Morphology of Love Stories, be ehtemame Mohammad Mirshokraei va Alireza Hassanzadeh, zan va farhang: sazemane mirase farhangi va nashre ney.
18- Savoji, Salman, 1969, Masnavi Jamshid va Khorshid, be ehtemame Fereydoun Vahman va J.P. Asmussen, Tehran: bongahe tarjome va nashre ketab.
19- Safi Sabzevari, 2009, Aminoddin, Bahram va Golandam, tashih Hassan Zolfaghari and Parviz Arastoo, Tehran: Cheshmeh.
20- Zia, Mohammad Zia, 1957, Sisi va Penon, Helal, vol. 21, pp. 33-44.
21-Tabib Qomi, Mirza Mohammad, 2007, Khorshid va Mahpare, tashih Hassan Zolfaghari and Jalil Asghariane Rezaei, Tehran: Cheshmeh.
22- Erfani, Khaje AbdolHamid, 1961, Dastanhaye eshghiye pakestan, ebne Sina.
23- Assare Tabrizi , 1996, Mehr va Moshtari, tashih Reza Mostafavi Sabzevari, Tehran: daneshghahe Allameh Tabatabai.
24- Attar Neyshabouri, Faridoddin,1976, Khosrowname, tashih Ahmad Soheili Khansari, Tehran: Marvi.
25- Attar Neyshabouri, 1940,Elahi name,tadvin  Helmut riter, Istanbul: Maaref.
27- Ayouqi, 1964, Varaghe va Golshah, tadvin Zabihollah Safa, Tehran: daneshghahe Tehran.
28- Fattahi Neyshabouri, Mohammadebne Yahya, 2007, Hosno Del, tashih Hassan Zolfaghari va Parviz Arastoo, tehran: Cheshmeh.
29- Ferdowsi, Abolghasem, 1999, Shahnameh, zire nazare A. Noushin, noskhe 9 jeldi, Tehran: ghoghnoos.
30- Katebi Neyshabouri, 1986, Majmaolbahrain (Nazero manzoor), Tehran:ketabkhaneye majlese shoraye eslami.
31- Gorgani, Fakhreddin Asad, 1970, Weiso Ramin, tadvin Magali Todova va Alexander Guakharia, Tehran: bonyade farhange iran.
32- Marzolf, Ulrich, 2017, Tabaghe bandiye ghessehaye irani, motarjem Keykavous Jahandari, Tehran: Soroush.
33- Mahjoub, Mohammad Jafar, 2003, Adabiyate amiyaneye iran, tashih Hassan Zolfaghari, Tehran: Cheshmeh.
34- Mashkour, Mohammad Javad, 1950, Karnameye Ardeshir Babkan, Tehran: Danesh.
35- Mirsadeghi Jamal va Meymanat, 1998, Vazhe nameye honare dastan nevisi, Tehran: Mahnaz.
36- Nozlabadi Sabzevari, Mohammad, 2003, Masnavi Jamal va Jalal, tashih  Shokoofeh Ghobadi, Tehran: markaze nashre daneshgahi.
37- Nezami Ganjavi, 2012, Khosrow va Shirin, be koosheshe Hossein Haddad, Tehran: Ghadyani.
-Unknown poet, 2007,Badio-al-zamannameh, tashih Hassan Zolfaghari va Parviz Arastoo, Tehran: Cheshmeh.
38- Vaezzadeh, Abbas, 2016, Classification of Love Stories, faslname naghde adabi, Vol. 34, pp. 157-190, Summer.
39- Helali Joghatai, Badroddin, 1989, Divan, tashih Saeed Nafisi, Tehran: Sanayi.
40- Homaynameh, tashih Mohammad Roshan, 2004, Tehran: anjomane asar va mafakhere farhangi.
41- Yahaghi, Mohammad Jafar, 2007,Farhange asatir va dastanvareha dar adabiyate farsi , Tehran:farhange moaser.
 

کلیدواژه‌ها [English]

  • motive
  • The beginning of love
  • Romantic poem
  1.  

    1. آتونی، بهروز،1391، دبستان نقد اسطوره‌شناختی ژرفا بر بنیاد کهن‌نمونۀ نرینۀ روان (آنیموس)، نشریۀ ادبیات عرفانی و اسطوره‌شناختی، ش26، صص1-22، بهار.
    2. اسلامی ندوشن، 1346، محمدعلی، جام جهان بین، تهران: انتشارات ایرانمهر.
    3.  بدیع‌الزمان‌نامه، 1386، تصحیح حسن ذوالفقاری و پرویز ارسطو، تهران: چشمه.
    4. بیهقی، ابوالفضل، 1380، تاریخ بیهقی، به کوشش خلیل خطیب رهبر، تهران: مهتاب.
    5. پارسانسب، محمد،1388، بن‌مایه: تعاریف، گونه‌ها، کارکردها، فصلنامه نقد ادبی، س1، ش5، صص 7- 40، بهار.
    6. پراپ، ولادیمیر، 1386، ریخت‌شناسی قصّه‌های پریان، ترجمه فریدون بدره‌ای، تهران: توس.
    7. پیرنیا، حسن، 1391، تاریخ ایران باستان، تهران: نگاه.
    8. تفضلی، احمد،1375، تاریخ ادبیات ایران پیش‌از اسلام، به کوشش ژاله آموزگار، تهران: سخن.
    9. جوشقانی، خواجه شعیب، 1389، وامق و عذرا به ضمیمه وامق و عذرای عنصری، تصحیح حسن ذوالفقاری و پرویز ارسطو، تهران: چشمه.
    10. حائری، سید هادی، 1368، افکار و آثار ایرج میرزا، تهران: انتشارات جاویدان.
    11. حسن‌رضایی، حسین و سیف، عبدالرضا،1395، بررسی عشق در دنیای حماسه با نگاهی به شاهنامه، متن پژوهی ادبی، ش70، صص29-45، زمستان.
    12. خزانه‌دارلو، محمدعلی، 1375، منظومه‌های فارسی، تهران: روزبه.
    13. خواجوی‌کرمانی، کمال‌الدّین،1370، گل و نوروز، به اهتمام کمال عینی، چاپ دوم، تهران: مؤسسه    مطالعات و تحقیقات فرهنگی.
    14. خواجوی‌کرمانی، کمال‌الدّین ، 1348، همای و همایون، به اهتمام کمال عینی، بنیاد فرهنگ ایران. 
    15. خواجوی‌کرمانی، کمال‌الدّین،1319، سام‌نامه، تصحیح اردشیر بنشاهی،ج1، چاپ سنگی، بمبئی.
    16. دهلوی، امیرخسرو، 1972، هشت‌بهشت، تصحیح جعفر افتخار، آکادمی علوم اتحادیه جماهیر    شوروی.
    17. ذوالفقاری، حسن، 1394، یکصد منظومه‌ی عاشقانه‌ی فارسی، چ2، تهران: نشر چرخ.
    18. رضایی‌راد، محمد، 1382، درآمدی بر ریخت‌شناسی قصّه‌های عاشقانه، به اهتمام محمد میرشکرایی و علیرضا حسن‌زاده،مجله زن و فرهنگ: سازمان میراث فرهنگی و نشر نی.
    19. ساوجی، سلمان، 1348، مثنوی جمشید و خورشید، به اهتمام فریدون وهمن و ج.پ. آسموسن، تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب.
    20. صافی‌سبزواری، امین‌الدین، 1388، بهرام ‌و گلندام، تصحیح حسن ذوالفقاری و پرویز ارسطو، تهران: چشمه.
    21. ضیا، محمدضیا،1336، سسی و پنون، هلال، ش21، ص33-44، پاییز.
    22. طبیب قمی، میرزا محمد، 1386، خورشید و مهپاره، تصحیح حسن ذوالفقاری و جلیل اصغریان رضایی، تهران: چشمه.
    23. عرفانی، خواجه عبدالحمید،1340، داستان‌های عشقی پاکستان، کتاب‌فروشی ابن‌سینا.
    24. عصار ‌‌تبریزی، 1375، مهر و مشتری، تصحیح رضا مصطفوی سبزواری، تهران: دانشگاه علامه طباطبایی.
    25. عطار‌‌ نیشابوری، فریدالدین، 2535شاهنشاهی(1355)، خسرونامه، تدوین احمد سهیلی خوانساری، تهران: مروی.
    26. عطار‌‌ نیشابوری، فریدالدین،1940، الهی‌نامه، تدوین‌ هلموت‌ریتر، استانبول: مطبعه معارف.
    27. عیّوقی، ورقه و گلشاه، 1343، تدوین ذبیح‌الله صفا، تهران: دانشگاه تهران.
    28. فتاحی نیشابوری، محمدبن یحیی، 1386، حسن و دل، تصحیح حسن ذوالفقاری و پرویز ارسطو، تهران: چشمه.
    29. فردوسی، ابوالقاسم، 1378، شاهنامه، زیر نظر ع.نوشین، نسخه 9 جلدی، تهران: انتشارات ققنوس.
    30. کاتبی نیشابوری، 1365، مجمع البحرین، ناظر و منظور، نسخه خطی، تهران: کتابخانه مجلس شورای اسلامی.
    31. گرگانی، فخرالدین اسعد، 1349، ویس و رامین، تدوین ماگالی تودوا و الکساندر گواخاریا، تهران: انتشارات بنیاد فرهنگ ایران.
    32. مارزلف، اوّلریش، 1396، طبقه‌بندی قصّه‌های ایرانی، ترجمه کیکاووس جهانداری، تهران: سروش.
    33. محجوب، محمدجعفر، 1382، ادبیات عامیانه‌ ایران، به کوشش حسن ذوالفقاری، تهران: چشمه.
    34. مشکور، محمدجواد، 1329، کارنامه اردشیر بابکان، تهران: چاپخانه دانش.
    35. میرصادقی جمال و میمنت، 1377، واژه‌نامۀ هنر داستان‌نویسی، تهران: کتاب مهناز.
    36. نزل‌آبادی سبزواری، محمد، 1382، مثنوی جمال و جلال، مقدمه و تصحیح شکوفه قبادی،     تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
    37. نظامی گنجوی، 1391، خسرو و شیرین،  به کوشش حسین حداد، ، تهران: قدیانی.
    38. واعظ‌زاده، عباس،1395، رده‌بندی داستان‌های عاشقانه، فصلنامه نقد ادبی، ش34 ، صص157-190، تابستان.
    39. هلالی جغتایی، بدرالدین، 1368، دیوان، تصحیح سعید نفیسی، تهران: سنایی.
    40. ناشناخته، 1383، همای نامه، تصحیح محمد روشن، تهران: انجمن آثار و مفاخر فرهنگی.
    41. یاحقی، محمدجعفر، 1386، فرهنگ اساطیر و داستان‌واره‌ها در ادبیات فارسی، تهران: فرهنگ معاصر.